Prevod od "nisi morao" do Češki


Kako koristiti "nisi morao" u rečenicama:

Ali nisi morao tjerati ovo preko mjere.
Ale tys to nemusel hnát do extrému.
Ne, nisi morao da me oboriš na zemlju i pocepaš mi haljinu.
Ne, nemusel jste se na mě tak mačkat a potrhat mi šaty.
Znaš, nisi morao da razvališ onu kutiju.
Víš, nemusel si narvat pěst do tý bedny.
Drago mi je što danas nisi morao naglo da odeš.
Ještě štěstí, že dnes nikam nespěcháte.
Nisi morao da dolaziš po mene.
Ale vážně jste pro mě nemusel jezdit, víte.
Zato nisi morao da im daješ hranu?
Tak proč se jim nedávalo víc přídělů?
Stvarno nisi morao to da pitaš, čarlse.
Vůbec by ses neměl ptát, Charlesi.
čak nisi morao ni da mi čitaš misli.
A to jsi ani nemusel číst moje myšlenky?
Nisi morao da izvadiš onu ženu iz lifta, zar ne?
Ty bys tu ženskou z výtahu nevytáhnul, že ne?
Ovde ranije nisi morao da èekaš da bi ušao.
Dřív tu nikdy nebyla fronta. Dobře.
Nisi morao da doðeš po mene, ali uvek to uradiš.
I když jsi mi nemusel mi pomáhat, byl jsi tam.
Bjeloguz kakav jesi, cijeli život nisi morao napraviti ništa doli stisnuti jebenu šaku.
Jseš taková chudinka, že jsi někomu... dal tak nanejvýš někdy pěstí.
Dex, nisi morao zbog ovog skretati sa svog puta.
Jéé, Dexi, to sis neměl dělat škodu.
Volela bih da nisi morao ovo da radiš.
Přeju si, abys to nemusel dělat.
Ja sam morala da bežim, ali ti nisi morao.
Já jsem musela utéct, ale ty ne.
Ti nisi morao da se vereš napolje sa zatvorenim oèima.
Ty si odtud nemusel lézt se zavřenýma očima.
Nisi morao to da pokažeš pred predstavnikom Vazdušnih Snaga.
Nemusel jsi to dokazovat před velitelem zásobování vojenského letectva...
Nisi morao i gaæe da skineš!
Alespoň sis na sobě mohl nechat trenky.
Najbolje od svega je što si bio u zatvoru pa nisi morao ti da me vaspitavaš.
Nejlepší, cos udělal, je, že ses dal zavřít, takže jsi mě nevychovával.
Zar ti nikad nisi morao nekome objasniti tko si?
Myslím, ty jsi nemusel nikdy nikomu vysvětlovat, kdo jsi?
Nisi morao da doðeš da mi kažeš.
Nemusíš mi to sem chodit říkat.
Ok, apsolutno nisi morao da mi kupuješ nešto.
Dobře, ale vůbec jsi mi nemusel nic dávat.
Nisi morao da me prati kući.
Nemusel jsi se mnou jít domů.
Nisi morao da budeš toliko grub.
Musel jsi na něj být tak tvrdý?
Nikada pre nisi morao da znaš.
Předtím k tomu nikdy nebyl důvod.
Nisi morao ništa da mi kupuješ.
To je v pořádku, nemusel jsi mi nic kupovat.
Nisi morao da mu kažeš da je on kriv.
Nemusels mu říkat, že je to jeho vina.
Morao si, èak ako i nisi morao prije, jesi sad.
I když jsi to předtím neměl, tak teď už máš.
Æale. na prošlom poslu sigurno nisi morao da guraš kolica?
Yo, Pops, Vsadím se nemusel tlačit dollies na své staré práci.
Nisi morao da je završiš, ali jesi.
Nemusel jsi ji dokončit. Ale dokončil.
Ti nisi morao da kašièicom skupljaš povraæku iz pregrade za rukavice.
Tys nemusel vyndavat zvratky z přihrádky.
Znaš, nisi morao da ispadnem kao usranoj vojnik.
Hele, fakt jsi ze mě nemusela udělat podělanýho pěšáka.
Glupo je to što si bio vani, a nisi morao.
Blbost byla to, že jsi byl tam, kde nemáš být.
Prelepa je, ali nisi morao da je kupuješ.
Je fakt nádhernej, ale nemusel jsi ho kupovat.
Direktore, nisi morao da prelaziš sav ovaj put.
Stejně se toho nemusíte zúčastnit, řediteli.
Znaš nisi morao da pozoveš mog šefa.
Víte, neměl jste volat mému šéfovi.
Možemo mi da ga pratimo, nisi morao da dolaziš.
Máme to pod kontrolou. Nemusel jsi sem chodit.
Imaš sreæe što nisi morao da ga vidiš na kraju.
Máte štěstí, že jste neměli vidět ho na konci.
0.36151218414307s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?